Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

boong boong

Academic
Friendly

The Vietnamese word "boong boong" is an onomatopoeic term that describes a sound, specifically the ringing or resounding noise made by a bell. It conveys a sense of a deep, resonant tone that echoes when something like a bell is struck.

Basic Meaning
  • Definition: "Boong boong" refers to the ringing sound of a bell.
  • Example: "Chuông kêu boong boong" means "The bell rang and resounded."
Usage Instructions

You can use "boong boong" when describing sounds in a lively or dramatic context, especially when talking about bells or similar objects. It is typically used in informal settings.

Example Sentences
  1. Simple Usage: "Khi trời tối, chuông nhà thờ kêu boong boong."
    ("When it gets dark, the church bell rings boong boong.")

  2. Advanced Usage: "Âm thanh boong boong của chuông báo hiệu giờ tan học."
    ("The boong boong sound of the bell signaled the end of classes.")

Word Variants
  • Boong: This can be used alone to describe a single sound, but "boong boong" emphasizes the echoing quality.
  • Bong: A similar word often used for lighter, higher-pitched sounds, but not specifically for bells.
Different Meanings

While "boong boong" is primarily associated with the sound of bells, it can sometimes be used metaphorically to describe any loud, resonant sound, such as the booming of thunder or an echoing voice.

Synonyms
  • Kêu: This means "to ring" or "to call," but does not have the same onomatopoeic quality.
  • Rền: This means "to rumble" or "to resonate," highlighting a deep, vibrating sound.
Conclusion

"Boong boong" is a vivid and expressive word in Vietnamese that captures the essence of ringing sounds, particularly that of bells.

  1. To ring and resound
    • chuông kêu boong boong
      the bell rang and resounded

Comments and discussion on the word "boong boong"